ΝΤΟΡΟΘΥ ΠΑΡΚΕΡ / Γ. ΝΙΚΑΣ, Λογομαχία

01.03.2010

.

Αν λες ότι είμαι αδέξια ερωμένη,
ότι έχω πια περάσει τα τριάντα
κι ότι πολύ με βρίσκεις ξιπασμένη,
εγώ θα μένω στο πλευρό σου πάντα.

Κι αν λες ότι δεν είμαι πια ωραία,
ότι μελαγχολία έχω μεγάλη
και κάνω με το διάβολο παρέα,
πάλι η καρδιά μου για σένα θα πάλλει.

Αλλά αν τα ποιήματά μου κριτικάρεις
στο χέρι τα παπούτσια σου θα πάρεις.

Γ. Νίκας, Ξένοι λυρικοί, 2003

Advertisements

7 Σχόλια “ΝΤΟΡΟΘΥ ΠΑΡΚΕΡ / Γ. ΝΙΚΑΣ, Λογομαχία”

  1. JACQUI Says:

    Διασκεδαστικο και ωφέλιμο!

  2. Γιώργος Λυκοτραφίτης Says:

    Λέγεται αυτή «λογομαχία» ;
    (Είθισται ν’ απαιτούνται δύο)
    Ή ευθεία κατσάδα απ’το λοχία,
    χολή και πύο ;

  3. Γιώργος Λυκοτραφίτης Says:

    Φίλη φεμινίστρια μου τηλεφωνεί για να μου τονίσει ότι «αν γνώριζες καλύτερα την Ντόροθυ Πάρκερ, θα είχες γράψει ¨τη λοχίᨻ.
    Δεκτός, λοιπόν, κι αυτός ο τύπος.

  4. pavlinamarvin Says:

    Πολύ ενδιαφέρουσα η Πάρκερ, να δούμε και άλλες μεταφράσεις.


  5. Δεν έχω δει μεν το πρωτότυπο, αλλά η μετάφραση της πρώτης στροφής είναι πετυχημένη.
    Όμορφο ποίημα, ζωντανό.

  6. il Notario Says:

    Στο ώς άνω βιβλίο του Νίκα υπάρχουν πολλές θαυμάσιες μεταφράσεις ποιημάτων της Πάρκερ – και άλλων πολλών. Στο Π.Ν. περισσότερα προσεχώς.

  7. Γιώργος Λυκοτραφίτης Says:

    : «Βλέπεις ΝΙΚΑΣ, είναι καλό.»

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s